top of page
6_edited.jpg

戸塚
元町別道

戸塚、吉田、矢部の三町からなり、本陣、脇本陣は十塚町にありました。見附跡や鎌倉道の道導から宿場の痕跡が偲ばれています。描かれた吉田橋は吉田町と矢部町との境に架かっていました。
​本陣(2)脇本陣(3)旅籠屋(75)

 

totsuka

From Hodogaya, it was a distance of around five' miles to Totsuka, which today is also a part of Yokohama. This was the point where travelers who had set out from Edo in the early morning spent their first night, having covered a distance of about twenty-three miles during the day.
The shop shown in the print was that of a rice merchant. It is still in existence today, and the sign hanging above the horse has been preserved. The milepost by the stone lantern near the center of the picture reveals that the road going toward the bridge led to Kamakura. Two recently-discovered signposts have been put forward as the original of this, but since neither of them bears exactly the same legend, and since Hiroshige was ordinarily very faithful in copying inscriptions of this sort, it may be assumed that he was working from a different model. The location, incidentally, is about half a mile from the present-day Totsuka Station.
In this picture the man is descending from the horse, but in a later version of the same print he is getting on it. The pictures of Totsuka in the reisho and gyösho versions show a tree-lined section of the Tokaido just outside the town.

6_edited.jpg

画面右に架かる橋は大橋です。
その下を柏尾川が流れています。
画面中ほどの青い石柱に「左りかまくら道」の文字が見えますが、保土谷宿を後にして、ここを直進し​橋を渡ると戸塚宿へ。
川沿いに左へ進むと鎌倉に通じます。

 

6.戸塚.jpeg

画面左の「こめや」は橋の手前の吉田町にある旅籠の屋号です。
この旅籠は実在していました。
軒先には「大山講中」などと書かれた木札が下がっています。「講」は、共通の信仰をもつ人たちのサークルを言いました。
「大山講中」は現在の阿夫利神社に詣でる大山講の指定休憩所だったことのしるしです。

 

6_edited.jpg

ひらり。

馬を降りる男。
表情は笠に隠れて見えません。
左側には愛想よくお出迎えの茶店の女。
馬の右には馬子が。その右には旅の女が笠をとろうとしています。橋の上の老人は​まるでエキストラのようです。

bottom of page