
保土ヶ谷
新町橋
新町橋から宿場町を描いています。宿場は保土ヶ谷・岩間・神戸・帷子の4町で1宿をなし、北に八王子道、南に金沢鎌倉堂がのびていました。保土ヶ谷税務署あたりが問屋場跡と高札場跡といわれています。
本陣(1)脇本陣(3)旅籠屋(63)
名物(ぼたん餅、焼き餅)

HODOGAYA
Hodogaya, which is a little less than three miles distant from Kanagawa, is now a part of the city of Yokohama.
Until 1597 there were joined into one. Since the red seal near the upper center of this print reads "Shimmachi Bridge," it appears that the setting was the approach to Shimmachi, one of the original three stopovers. The reisho and gyösho versions show the same bridge from different angles, and we may probably suppose that it was the only local landmark that Hiroshige deemed worthy of depicting.
Two of the men on the bridge are carrying a passenger in a closed palanquin. The man in light garments, whose head is covered with a large basket, is a member of a Buddhist sect whose devotees wandered about the countryside playing bamboo flutes and, often, asking for alms. Beyond the bridge there is a boxlike lantern, the writing on which is an advertisement for buckwheat noodles. Altogether this is a charming view of a peaceful country town.

橋の手前の帷子(かたびら)町と、
向かい岸の神戸(ごうど)町の間に
帷子川は流れていました。
そこに架けられた橋を新町橋
(または帷子橋)と言いました。

深編笠をかぶった男性は、尺八を袋に入れて腰に差した虚無僧です。
そして駕籠の一行が橋を渡り、宿場の入り口にさしかかりました。
橋を渡りきると、二八そば屋が店を構えています。
この二八そば屋は実在していたようです。

街道の両脇に並ぶ家並みの間から、
旅人の一群が姿を現します。
この人々の列が、家並みに隠された街道の存在を示し、東海道が先に延びている事実、ひいては旅が続いていくことを
現しています。
